ट्विटर पर सांझा करें ट्विटर पर सांझा करें व्हाट्सएप पर सांझा करें फेसबुक पर सांझा करें

turn (noun)

अर्थ : A circular segment of a curve.

उदाहरण : A bend in the road.
A crook in the path.

पर्यायवाची : bend, crook, twist

turn एवं उसके पर्यायवाची शब्दों के लिऐ हिन्दी भाषा के संभावित समानार्थी शब्द : होना, अपराधी, अस्त व्यस्त करना, आकार, आश्चर्य, ऐंठन, करतब, कसमसाना, काम, खरादना, खराब करना, गाँठ, गिरना, गूँथना, घुमना, घुमाना, घुमाव, घूमना, चक्कर, छटपटाना, जाना, जोतना, झटका, झुकना, झुकाना, झुकाव, टेढ़ा करना, ढंग, तख्ता, तोड़ना, देना, दौरा, धागा, धोखेबाज़, नेकी, पंक्ति, पट्टी, परिवर्तन, परी, पलटना, पारी, पिंडा, प्रकृति, प्रदर्शन, प्रेरित करना, फाड़ना, फिराना, बंद करना, बजना, बदलना, बनना, बनाना, बारी, बीमार, भगाना, मनवाना, मनोवृत्ति, मरोड़, मरोड़ना, मुँह फेरना, मुड़ना, मोड़, मोड़ना, रखना, रस्सी, रहना, लगाना, सामना करना, स्वभाव, हटाना, हमला करना

अर्थ : (game) the activity of doing something in an agreed succession.

उदाहरण : It is my turn.
It is still my play.

पर्यायवाची : play

turn एवं उसके पर्यायवाची शब्दों के लिऐ हिन्दी भाषा के संभावित समानार्थी शब्द : करना, होना, अदा, अनुकरण करना, अन्तराल, अभिनय करना, अस्त व्यस्त करना, आकार, आचरण करना, आश्चर्य, करतब, काम, काम करना, खरादना, खेल, खेलना, गिरना, घुमना, घुमाना, घुमाव, घूमना, चक्कर, चलना, चाल, छाप छोड़ना, जाना, जोतना, झटका, झुकाव, ठट्ठा, ठिठोली, ढंग, ढोंग करना, तर्क, दिखाना, देना, दौरा, नकल उतारना, नाटक, निभाना, निवेश करना, नेकी, पंक्ति, परिवर्तन, परी, पलटना, पारी, प्रकृति, प्रदर्शन, प्रभाव डालना, फाड़ना, फिराना, फैलना, बंद करना, बजना, बजाना, बदलना, बनना, बनाना, बारी, भगाना, मचलना, मनोरंजन, मनोवृत्ति, मुँह फेरना, मुड़ना, मोड़, मोड़ना, रखना, रहना, रूपक, लगाना, सामना करना, स्वभाव, हटाना, हमला करना

अर्थ : A time period for working (after which you will be relieved by someone else).

उदाहरण : It's my go.
A spell of work.

पर्यायवाची : go, spell, tour

turn एवं उसके पर्यायवाची शब्दों के लिऐ हिन्दी भाषा के संभावित समानार्थी शब्द : करना, होना, अवधि, अस्त व्यस्त करना, आकार, आवेग, आश्चर्य, उत्पन्न होना, उत्साह, उपलब्ध होना, करतब, काम, काम करना, खरादना, खर्च होना, ख़राब होना, गिरना, गो, घुमना, घुमाना, घुमाव, घूमना, चक्कर, चलना, चलाना, ज़िंदा रहना, जाना, जोतना, झटका, झुकाव, ढंग, देना, दौर, दौरा, ना, नेकी, पंक्ति, परिवर्तन, परी, पलटना, पहुँचना, पारी, प्रकृति, प्रदर्शन, प्रारंभ करना, फटना, फाड़ना, फिराना, बंद करना, बंद होना, बजना, बताना, बदलना, बनना, बनाना, बाक़ी होना, बारी, बिकना, बीतना, बेला, भगाना, मंत्र, मनोवृत्ति, माया, मुँह फेरना, मुड़ना, मोड़, मोड़ना, यात्रा, रखना, रहना, लगना, लगाना, सहायता करना, सामना करना, सूचित करना, सैर, स्फूर्ति, स्वभाव, हटाना, हमला करना

अर्थ : (sports) a division during which one team is on the offensive.

पर्यायवाची : bout, round

turn एवं उसके पर्यायवाची शब्दों के लिऐ हिन्दी भाषा के संभावित समानार्थी शब्द : होना, अस्त व्यस्त करना, आकार, आवर्तन, आश्चर्य, करतब, काम, कुल, खरादना, गान, गिरना, गोल, गोलाकार, घुमना, घुमाना, घुमाव, घूमना, चक्कर, चक्कर लगाना, चिकना करना, जाना, जोतना, झटका, झुकाव, ढंग, देना, दैनिकी, दौरा, नेकी, पंक्ति, परिवर्तन, परी, पलटना, पारी, पूरा, पूर्णांक, प्रकृति, प्रदर्शन, फाड़ना, फिराना, बंद करना, बजना, बटोरना, बड़ी, बदलना, बनना, बनाना, बारा, बारी, भगाना, भर, मनोवृत्ति, मुँह फेरना, मुड़ना, मोटा, मोड़, मोड़ना, रखना, रहना, लगाना, समाप्त करना, सामना करना, सीमा, स्थूल, स्वभाव, हटाना, हमला करना

अर्थ : A short performance that is part of a longer program.

उदाहरण : He did his act three times every evening.
She had a catchy little routine.
It was one of the best numbers he ever did.

पर्यायवाची : act, bit, number, routine

turn एवं उसके पर्यायवाची शब्दों के लिऐ हिन्दी भाषा के संभावित समानार्थी शब्द : करना, होना, अंक, अधिनियम, अभिनय करना, असर करना, अस्त व्यस्त करना, आकार, आचरण करना, आश्चर्य, कई, करतब, कर्म, काम, काम करना, कार्य, कार्यक्रम, कुछ, कृत्य, खरादना, गिनती करना, गिनना, गिरना, घुमना, घुमाना, घुमाव, घूमना, चक्कर, जाना, जोड़, जोतना, झटका, झुकाव, टुकड़ा, ढंग, ढोंग, ढोंग करना, थोड़ा, दिखना, दिनचर्या, देना, दौरा, नकल करना, नम्बर, नाटक, नित्य, नीरस, नेकी, पंक्ति, परिवर्तन, परी, पलटना, पारी, पेश आना, पोशाक, प्रकृति, प्रदर्शन, फलक, फाड़ना, फिराना, बंद करना, बजना, बदलना, बनना, बनाना, बरमा, बर्ताव करना, बहुत, बारी, भगाना, मनोवृत्ति, मुँह फेरना, मुड़ना, मोड़, मोड़ना, रखना, रहना, लगाना, लय, लोहा, वचन, व्यवहार करना, शामिल करना, संख्या, समूह, साधारण, सामना करना, सामान्य, सुर, स्वभाव, हटाना, हमला करना

turn के संभावित विलोम शब्द : unbend

turn (verb)

अर्थ : Change to the contrary.

उदाहरण : The trend was reversed.
The tides turned against him.
Public opinion turned when it was revealed that the president had an affair with a White House intern.

पर्यायवाची : change by reversal, reverse

turn एवं उसके पर्यायवाची शब्दों के लिऐ हिन्दी भाषा के संभावित समानार्थी शब्द : होना, अस्त व्यस्त करना, आकार, आश्चर्य, उल्टा, करतब, काम, खरादना, गिरना, घुमना, घुमाना, घुमाव, घूमना, चक्कर, जाना, जोतना, झटका, झुकाव, ढंग, तली, देना, दौरा, नेकी, पंक्ति, पट, परिवर्तन, परी, पलटना, पारी, पृष्ठ भाग, प्रकृति, प्रदर्शन, फाड़ना, फिराना, बंद करना, बजना, बदल देना, बदलना, बनना, बनाना, बारी, भगाना, मनोवृत्ति, मुँह फेरना, मुड़ना, मोड़, मोड़ना, रखना, रहना, लगाना, विपत्ति, विपरीत, संकट, सामना करना, स्वभाव, हटाना, हमला करना

अर्थ : Let (something) fall or spill from a container.

उदाहरण : Turn the flour onto a plate.

पर्यायवाची : release

turn एवं उसके पर्यायवाची शब्दों के लिऐ हिन्दी भाषा के संभावित समानार्थी शब्द : होना, अस्त व्यस्त करना, आकार, आश्चर्य, करतब, काम, खरादना, खोलना, गिरना, घुमना, घुमाना, घुमाव, घूमना, चक्कर, छोड़ देना, छोड़ना, जाना, जोतना, झटका, झुकाव, ढंग, देना, दौरा, निकलना, निकालना, नेकी, पंक्ति, परिवर्तन, परी, पलटना, पारी, पास करना, प्रकाशन, प्रकृति, प्रदर्शन, फाड़ना, फिराना, बंद करना, बजना, बताना, बदलना, बनना, बनाना, बारी, भगाना, भुगतान, मनोवृत्ति, मुँह फेरना, मुक्ति, मुड़ना, मोड़, मोड़ना, रखना, रहना, रिहा करना, रिहाई, लगाना, सामना करना, स्वभाव, हटाना, हमला करना

turn के संभावित विलोम शब्द : unbend