অর্থ : पुत्रहीन स्त्री।
উদাহরণ :
निपूती का दुख कोई निपूती ही समझ सकती है।
অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :
పుత్రహీన స్త్రీ
పుత్రులులేని బాధ ఎవరైనా పుత్రులులేని వారికే అర్థమవుతుంది.ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲದ ಸ್ತ್ರೀಮಕ್ಕಳಾಗದ ಸ್ತ್ರೀ
ಬಂಜೆಯ ಕಷ್ಟವನ್ನು ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಬಂಜೆಯೇ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳು ಸಾಧ್ಯ.অর্থ : वह स्त्री जिसे संतान होती ही न हो।
উদাহরণ :
चिकित्सक ने बाँझ का अच्छी तरह से परीक्षण किया।
সমার্থক : अप्रजा, अप्रसूता, बंध्या, बझवट, बन्ध्या, बाँझ, वंध्या, वन्ध्या
অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :
ಮಕ್ಕಳಾಗದಿರುವ ಸ್ತ್ರೀ
ಚಿಕಿತ್ಸಕನು ಬಂಜೆಯನ್ನು ಪರಿಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.जिला मूलबाळ होत नाही अशी स्त्री.
डॉक्टरांनी वांझेची व्यवस्थित तपासणी केली.অর্থ : जिसे पुत्र न हो (स्त्री)।
উদাহরণ :
उन्होंने अपनी निपूती बहू का जीना हराम कर दिया है।
সমার্থক : अपूती, पुत्रहीन, विपुत्रा
অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :
ಯಾರೋ ಒಬ್ಬರಿಗೆ ಗಂಡು ಮಕ್ಕಳು ಇರುವುದಿಲ್ಲ (ಹೆಂಗಸು)
ಪುತ್ರನಿಲ್ಲದ ಸೊಸೆಯ ಜೀವನವನ್ನು ಅತ್ತೆ ಹಾಳು ಮಾಡಿದಳು.ज्यास पुत्र नाही (स्त्री).
त्यांनी आपल्या निपुत्रिका सूनेचे जगणे मुश्किल केले होते.ஒருவருக்கு புத்திர பாக்கியம் இல்லாதது (பெண்)
அவர் தன்னுடைய குழந்தையில்லாத மருமகளை வாழ்க்கையிலிருந்து விலக்கினார்മക്കൾ ഇല്ലാത്ത, വ്ന്ധ്യയായ
അദ്ദേഹം തന്റെ വ്ന്ധ്യയായ ഭാര്യയുടെ ജീവിതം നിഷദ്ധമാക്കിത്തിർത്തുঅর্থ : (स्त्री या मादा पशु) जिसे संतान होती ही न हो।
উদাহরণ :
बाँझ महिला ने अनाथालय से एक बच्चे को गोद ले लिया।
সমার্থক : अप्रजा, अप्रसूत, अप्रसूता, अफल, अवकेशी, बंध्या, बन्ध्या, बाँझ, वंध्या, वन्ध्या
অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :
సంతానం లేకుండా వుండటం
పిల్లలులేని మహిళ అనాధ శరణాలయం నుండి ఒక పిల్లవాదిని దత్తత తీసుకొంది.(ಹೆಣ್ಣು ಪ್ರಾಣಿ) ಯಾರೋ ಒಬ್ಬರಿಗೆ ಸಂತಾನ ವಿಲ್ಲದಿರುವ
ಬಂಜೆ ಅನಾಥಾಲಯದಿಂದ ಒಂದು ಮಗುವನ್ನು ದತ್ತು ಪಡೆದಳು.പെണ്ണ്, പ്രസവിക്കാത്ത
പ്രസവിക്കാത്ത സ്ത്രീ അനാധാലയത്തിൽ നിന്നുമൊരു കുഞ്ഞിനെ ദത്തെടുത്തുनिपूती (nipootee) ka meaning, vilom shabd, paryayvachi aur samanarthi shabd in English. निपूती (nipootee) ka matlab kya hota hai? निपूती का मतलब क्या होता है?