पृष्ठ के पते की प्रतिलिपि बनाएँ ट्विटर पर सांझा करें व्हाट्सएप पर सांझा करें फेसबुक पर सांझा करें
गूगल प्ले पर पाएं
தமிழ் शब्दकोश से துக்கம் शब्द का अर्थ तथा उदाहरण पर्यायवाची एवम् विलोम शब्दों के साथ।

துக்கம்   பெயர்ச்சொல்

अर्थ : ஒரு நிகழ்ச்சியால் அல்லது நிலைமையால் ஏற்படும் நிம்மதியின்மை.

उदाहरण : அவன் கவலையுடன் இருக்கிறான்

पर्यायवाची : அவதி, அவலம், அவஸ்தை, இடர், இடர்பாடு, இடுக்கண், இன்னல், உழற்சி, கலக்கம், கலி, கவலை, கஷ்டம், சஞ்சலம், சலனம், சோகம், துன்பம், துயரம், நலிவு, நைவு, நொசிவு, பிரயாசம், பிரயாசை, வருத்தம், வாட்டம், வாதை, விசாரம், வேதனை


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

दुविधा, अशांति, कठिनाई तथा घबराहट से उत्पन्न मनोदशा।

मुझे दिन-रात यही चिंता लगी रहती है कि मैं इस काम को जल्द से जल्द कैसे खतम करूँ।
अंदेशा, अन्देशा, अवसेर, आध्या, चिंता, चिन्ता, धुन, धौजन, परवाह, फ़िक्र, फ़िराक़, फिकर, फिक्र, फिराक, सोच

अर्थ : மனத்துக்குப் பிடிக்காத நிகழ்ச்சிகளால் ஏற்படும் துன்ப உணர்வு.

उदाहरण : இராமனின் வனவாசம் அயோத்தி மக்களை வருத்தமடையச் செய்தது

पर्यायवाची : கவலை, சோகம், வருத்தம், வெசனம், வேதனை


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

प्रिय व्यक्ति की मृत्यु या वियोग के कारण मन में होने वाला परम कष्ट।

राम के वनगमन पर पूरी अयोध्या नगरी शोक में डूब गई।
उनकी मृत्यु पर सभी गणमान्य लोगों ने अफ़सोस ज़ाहिर किया।
अंदोह, अन्दोह, अभिषंग, अभिषङ्ग, अवसाद, गम, गमी, ग़म, ग़मी, दुख, रंज, शोक, सोग

An emotion of great sadness associated with loss or bereavement.

He tried to express his sorrow at her loss.
sorrow

अर्थ : ஆசை முழுமையடையாததால் மனதில் ஏற்படும் துயரநிலை

उदाहरण : வேலைக் கிடைக்காததால் அவன் மனச்சோர்வு அடைந்தான்

पर्यायवाची : இடர், கலக்கம், சோகம், துன்பம், நிராசை, மனச்சோர்வு, வருத்தம், வேதனை


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

अभिलाषा पूरी न होने पर मन में होनेवाला दुख।

नौकरी न मिलने पर वह विषाद से भर गया।
अवसाद, रंज, रञ्ज, विषाद

अर्थ : மனத்துக்குப் பிடிக்காத நிகழ்ச்சிகளால் அல்லது இழப்பினால் ஏற்படும் துன்ப உணர்வு.

उदाहरण : உங்கள் முகத்தில் வருத்தம் தென்படுகிறது

पर्यायवाची : கவலை, சோகம், துன்பம், துயரம், வருத்தம், வேதனை


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

Emotions experienced when not in a state of well-being.

sadness, unhappiness

अर्थ : ஒரு விசயத்தை சரியாக அறியாமல் அதைப் பற்றி பேசும் செயல்

उदाहरण : நல்ல வேலை செய்யும் எவருக்கும் துக்கம் கொடுக்கக்கூடாது

पर्यायवाची : அலக்கண், அழிதகவு, இலேசம், கலுழ்ச்சி, கவர்வு, கேதம் சோகம், சங்கடம்


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

किसी काम या बात के अनुचित, अव्यावहारिक, नीति-विरुद्ध या हानिकारक जान पड़ने पर उसे रोकने के उद्देश्य से कही जानेवाली विरोधी बात।

अच्छा काम करने में किसी को आपत्ति नहीं होनी चाहिए।
किसानों ने नए कृषि कानूनों का डट कर विरोध किया।
आपत्ति, इतराज, इतराजी, उज़्र, उज्र, एतराज, एतराज़, ऐतराज, ऐतराज़, मुजायकः, मुजायका, विरोध

The speech act of objecting.

objection

अर्थ : துக்கம், மன வேதனை, துன்பம்

उदाहरण : கோயிலுக்குச் சென்றபின் செல்வியின் மனவேதனை குறைந்தது.

पर्यायवाची : துன்பம், மன வேதனை


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

अत्यंत दुख।

भगवान के प्रति श्रद्धा आत्म संताप को कम करती है।
दाह, संताप, सन्ताप

Misery resulting from affliction.

suffering, woe

अर्थ : ஒரு நிகழ்ச்சியால் அல்லது நிலைமையால் மனதில் நிம்மதியின்மை.

उदाहरण : இராஜா மக்களின் கவலையை போக்கினான்

पर्यायवाची : அவதி, அவலம், அவஸ்தை, இக்கட்டு, இடர், இடர்பாடு, இடுக்கண், இன்னல், உழற்சி, கலி, கவலை, கிலேசம், சங்கடம், சஞ்சலம், சலனம், சோகம், துன்பம், துயரம், துயர், நலிவு, நைவு, நொசிவு, பாடு, பிரயாசம், பிரயாசை, பீடு, வருத்தம், வாட்டம், வாதை, வேதனை


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

सताये गये या सताये जानेवाले विशेषकर कमज़ोर और निर्दोष व्यक्ति के मन में होनेवाला कष्ट का कुफल।

निर्दोष प्रजा की आह अत्याचारी राजा के विनाश का कारण बनी।
आह, हाय

An utterance expressing pain or disapproval.

groan, moan

अर्थ : ஒன்று இல்லாமல் அல்லது ஒன்றைச் செய்ய முடியாமல் படும் திண்டாட்டம்

उदाहरण : இந்திய சுதந்தரத்திற்கு முன்னால் தேச பக்தர்களுக்கு பல கஷ்டங்களை அனுபவிக்க நேரிட்டது

पर्यायवाची : கஷ்டம், கொடுமை, துன்பம்


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

शरीर या मन को दी जानेवाली या होनेवाली पीड़ा।

भारत को आज़ाद कराने के लिए देशभक्तों को बहुत कष्ट सहने पड़े।
अमीव, अमीवा, आश्रव, कष्ट, दुख, मशक्कत, यंत्रणा, यातना, रुज

Extreme distress of body or mind.

anguish

अर्थ : வருத்தும் துன்பம்.

उदाहरण : உங்களை காணமுடியாமல் நான் வேதனையில் தவிக்கிறேன்

पर्यायवाची : அவதி, அவலம், அவஸ்தை, ஆதங்கம், இக்கட்டு, இடர், இடர்பாடு, இடுக்கண், இன்னல், கலக்கம், கவலை, கிலோசம், சங்கடம், சஞ்சலம், சலனம், சோகம், துன்பம், துயரம், மனகஷ்டம், மனக்கவலை, மனசங்கடம், மனவேதனை, வருத்தம், வேதனை


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

किसी उचित, आवश्यक या प्रिय बात के न होने पर मन में होनेवाला दुख।

मुझे दुःख के साथ कहना पड़ रहा है कि मैं आपका काम समय पर पूरा नहीं कर पाउँगा।
अनुताप, अफसोस, अफ़सोस, अलम, आज़ुर्दगी, आमनस्य, ऊर्मि, क्षोभ, खेद, ताम, दिलगीरी, दुःख, दुख, मलाल, मलोला, रंज, वत

A feeling of deep regret (usually for some misdeed).

compunction, remorse, self-reproach

अर्थ : மகிழ்ச்சியில்லாத நிலை

उदाहरण : துக்கத்திலும் அம்மாவின் நினைவு வந்தது

पर्यायवाची : அவலம், இடர், உழற்சி, சங்கடம், சலனம், சோகம், துன்பம், துயரம், துயர், நலிவு, நொசிவு, பிரயாசை, மனவேதனை, வருத்தம், வாதை


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

मन की वह अप्रिय और कष्ट देने वाली अवस्था या बात जिससे छुटकारा पाने की स्वाभाविक प्रवृत्ति होती है।

दुख में ही प्रभु की याद आती है।
उनकी दुर्दशा देखकर बड़ी कोफ़्त होती है।
अक, अघ, अनिर्वृत्ति, अरिष्ट, अलाय-बलाय, अलिया-बलिया, अवसन्नता, अवसन्नत्व, अवसेर, अशर्म, असुख, आदीनव, आपत्, आपद, आपद्, आफत, आफ़त, आभील, आर्त्तत, आर्त्ति, आस्तव, आस्रव, इजतिराब, इज़तिराब, इज़्तिराब, इज्तिराब, ईज़ा, ईजा, ईत, कष्ट, कसाला, कोफ़्त, कोफ्त, क्लेश, तकलीफ, तक़लीफ़, तसदीह, तस्दीह, ताम, दुःख, दुख, दुख-दर्द, दुहेक, दोच, दोचन, परेशानी, पीड़ा, बला, वृजिन

The state of being sad.

She tired of his perpetual sadness.
sadness, sorrow, sorrowfulness

अर्थ : மனதை அழுத்தும் குரோதம், துக்கம் அல்லது துவேசம்

उदाहरण : அப்பா அலுவலகத்திலிருந்து வந்தவுடன் தாய் நாள் முழுவதும் மனதில் அடக்கிக் கொண்டிருக்கும் குரோதம், துக்கம் முதலியவற்றை கூறிக் கொண்டிருக்கிறார்

पर्यायवाची : மனதில் அடக்கிக் கொண்டிருக்கும் குரோதம்


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

मन में दबाया हुआ क्रोध, दुख या द्वेष।

पिता के दफ्तर से आते ही माँ अपना दिनभर का गुबार निकालने लगीं।
ग़ुबार, गुबार

अर्थ : ஒருவருக்கு துக்கத்தினால் வருத்தம் ஏற்படுவது

उदाहरण : அதிகரிக்கிற தீவிரவாதத்தினால் துக்கம் ஏற்படுகிறது

पर्यायवाची : இடர், இடர்ப்பாடு, இடையூறு, உறு, துன்பம், துயரம், துயர், பரிதாபம், வருத்தம்


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

वह अनुभूति जिससे दुख हो।

बढ़ते हुए आतंकवाद, सांप्रदायिक दंगों आदि से दुखद अनुभूति होती है।
दुखद अनुभूति

अर्थ : மனத்துக்கு மகிழ்வைத் தராத உணர்வு அல்லது மனதை வருந்தச் செய்யும் உணர்வு

उदाहरण : என்னுடைய துன்பத்தை யாரிடமும் சொல்லமாட்டேன்

पर्यायवाची : அவலம், இடர், இன்னல், கவலை, கிலேசம், சோகம், துன்பம், துயரம், துயர், பாடு, பீடு, வருத்தம், விசனம்


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

अपनी गलती का एहसास होने पर मन में होने वाला दुःख।

उसका अफ़सोस महज़ एक दिखावा था।
ऐसा करने पर पश्चात्ताप के अतिरिक्त कुछ प्राप्त नहीं होगा।
अनुताप, अनुशय, अनुशोक, अपतोस, अपसोस, अफसोस, अफ़सोस, अलम, खेद, ग्लानि, पछताव, पछतावा, पश्चाताप, पश्चात्ताप, मनस्ताप

A feeling of deep regret (usually for some misdeed).

compunction, remorse, self-reproach

चौपाल