பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்

அமார்கோஷ் வரவேற்கிறோம்.

அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.

தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.

அகராதியில் இருந்து ஒரு சீரற்ற வார்த்தை கீழே காட்டப்பட்டுள்ளது.

मोहमाया   नाम

௧. नाम / निर्जीव / अमूर्त

பொருள் : संसाराच जंजाळ.

எடுத்துக்காட்டு : त्याने मायाजाळातून मुक्त होऊन संन्यास घेतला.

ஒத்த சொற்கள் : दुनियादारी, मायाजाळ


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

सांसारिक झंझट या जंजाल।

उसने दुनियादारी से मुक्त होकर संन्यास ले लिया।
दुनियाँदारी, दुनियादारी, भव-चक्र, भव-जाल, भवचक्र, भवजाल, माया-जाल, मायाजाल, मोह-माया, सांसारिकता

Concern with worldly affairs to the neglect of spiritual needs.

He disliked the worldliness of many bishops around him.
worldliness
अमरकोश से एक यादृच्छिक मुहावरा नीचे प्रदर्शित किया गया है और अधिक मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।

मुहावरा - सोन्याचे दिवस येणे

अर्थ : खूप चांगले दिवस येणे.

वाक्य प्रयोग : ऊस पिकाला सोन्याचे दिवस आले आहेत.

தமிழ் அகராதியைப் பார்வையிட ஒரு எழுத்தைத் தேர்வு செய்யவும்.

क्ष त्र ज्ञ

अमरकोशमध्ये उपलब्ध मराठी मुहावरेसाठी येथे स्पर्श करा.