பொருள் : वह जिसके जिम्मे कुछ देना बाकी हो।
எடுத்துக்காட்டு :
वह मेरा देनदार है क्योंकि अभी भी मुझे उनसे सौ रुपये पाने हैं।
ஒத்த சொற்கள் : असामी, देनदार, देनहार, बक़ायादार, बकायादार
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
అప్పు తీసుకున్నవాడు.
అతను నా ఋణగ్రస్తుడు ఎందుకంటే ఇంకా నాకు అతని నుండి వంద రూపాయలు రావాలి.ଯାହା ଜିମାରେ କିଛି ଦେବାପାଇଁ ବାକିଅଛି
ସେ ମୋର ଦେଣାଦାର କାହିଁକିନା ବର୍ତ୍ତମାନ ବି ମୋର ତାଙ୍କ ଠାରୁ ଶହେ ଟଙ୍କା ପାଇବାର ଅଛିചുമതലയില് കുറച്ചു ബാക്കി കൊടുക്കാനുള്ളത്.
അവന് എനിക്ക് കടക്കാരനാണ് എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് അവന്റെ അടുക്കല് നിന്ന് നൂറ് രൂപ കിട്ടുവാനുണ്ട്.பொருள் : पटसन के रेशे जिनसे रस्सियाँ और टाट आदि बनते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
जूट की रस्सी बहुत ही मज़बूत होती है।
ஒத்த சொற்கள் : जूट, पटवा, पटसन, पटुआ, पटुवा, पाट, शाणि
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ज्यापासून गोणपाट तयार करतात तो तागाच्या झाडाच्या खोडाचा तंतू.
अंथरूण नसल्याने तो तागाचे कापड घेऊन झोपला.A plant fiber used in making rope or sacks.
juteபொருள் : एक पौधा जिसके रेशे से रस्सी, बोरे, टाट और ग़लीचे आदि बनाये जाते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
बंगाल में जूट की खेती बहुत होती है।
ஒத்த சொற்கள் : जूट, नालिता, पटवा, पटसन, पटुआ, पटुवा, पाट, शाणि
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ज्याच्या खोडाच्या तंतूंपासून दोर,दोरखंड,गोणपाट इत्यादी बनवतात ती एक वर्षायू वनस्पती.
तागाच्या पानांचा फांट यकृताच्या विकारावर वापरतातനാര് കൊണ്ട് കയർ, ചാക്ക്, ചണത്തുണി, പരവതാനി മുതലായവ ഉണ്ടാക്കാന് സാധിക്കുന്ന ഒരു ചെടി.
ബംഗാളില് ചണത്തിന്റെ വയല് ഒരുപാടുണ്ട്.देवा (devaa) ka meaning, vilom shabd, paryayvachi aur samanarthi shabd in English. देवा (devaa) ka matlab kya hota hai? देवा का मतलब क्या होता है?