பொருள் : वह जो गाँव में या ग्रामीण क्षेत्रों में निवास करता हो या गाँव का रहने वाला व्यक्ति।
எடுத்துக்காட்டு :
ग्रामीणों ने संतों का बहुत स्वागत किया।
ஒத்த சொற்கள் : कवेरा, गँवई, गँवार, गवैहाँ, ग्रामवासी, ग्रामीण, ग्राम्य
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
గ్రామలలో నివసించే వ్యక్తి
గ్రామీణులు సాధువులనుసాదరంగా ఆహ్వనించారు.ಹಳ್ಳಿ ಅಥವಾ ಗ್ರಾಮದಲ್ಲಿರುವಂತಹ ಅಥವಾ ವಾಸಮಾಡುತ್ತಿರುವಂತಹ
ಗ್ರಾಮವಾಸಿಗಳು ಸ್ವಾಮಿಗಳನ್ನು ತುಂಬಾ ಅದ್ದೂರಿಯಿಂದ ಸ್ವಾಗತಿಸಿದರು.One who has lived in a village most of their life.
villagerযে গ্রামে বা গ্রামীণ ক্ষেত্রে বসবাস করে
গ্রামবাসীরা সাধুদের খুব অভ্যর্থনা করলபொருள் : गाँव का या गाँव से संबंधित।
எடுத்துக்காட்டு :
ग्रामीण जीवन सादगीपूर्ण होता है।
ஒத்த சொற்கள் : गँवई, गवैहाँ, ग्रामिक, ग्रामीण, ग्रामीय, ग्राम्य
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಗ್ರಾಮದ ಅಥವಾ ಗ್ರಾಮಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ
ಗ್ರಾಮ್ಯ ಭಾಷೆಯು ಉಪಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ.ഗ്രാമത്തിലെ അല്ലെങ്കില് ഗ്രാമത്തെ സംബന്ധിക്കുന്ന.
ഗ്രാമീണ ജീവിതം ലാളിത്യപൂര്ണ്ണമാണ്.பொருள் : गाँव या ग्रामीण क्षेत्र में रहनेवाला।
எடுத்துக்காட்டு :
ग्रामीण जन शहरी निवासियों की अपेक्षा कम शिक्षित होते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : गँवई, गँवार, गवैहाँ, ग्रामवासी, ग्रामीण, ग्राम्य
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
గ్రామీణ ప్రాంతములో నివసించువారు.
గ్రామీణ వాసులు పట్టణ వాసులకంటే తక్కువ అక్షరాశ్యులు.ഗ്രാമത്തില് താമസിക്കുന്ന.
ഗ്രാമീണ ജനങ്ങള് പട്ടണ നിവാസികളെ അപേക്ഷിച്ച് പഠിപ്പ് കുറവുള്ളവരായിരിക്കും.देहाती (dehaatee) ka meaning, vilom shabd, paryayvachi aur samanarthi shabd in English. देहाती (dehaatee) ka matlab kya hota hai? देहाती का मतलब क्या होता है?