பொருள் : मृदंग, तबले, ढोल आदि के मुख पर मढ़ा हुआ गोल चमड़ा।
எடுத்துக்காட்டு :
इस ढोल के दोनों ओर की पूरियाँ खराब हो गयी हैं।
ஒத்த சொற்கள் : पूरी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಮೃದಂಗ, ತಬಲ, ಡೋಲು ಮೊದಲಾದವುಗಳ ಮೇಲೆ ಕೂಡಿಸಿದ ದುಂಡಾದ ತೊಗಲು
ಈ ಡೋಲಿನ ಎರಡು ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿನ ಪೂರೀಗಳು ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗಿದೆ.மிருதங்கம்,தபேலா,மத்தளம் முதலியவற்றின் வாய்பகுதி மூடியுள்ள வட்டமான தோல்
இந்த மத்தளத்தில் இரண்டு பக்க பூரிகள் கெட்டுப் போய்விட்டனபொருள் : खौलते हुए घी, तेल आदि में छानकर बनाया हुआ रोटी की तरह का एक पकवान।
எடுத்துக்காட்டு :
वह पीढ़े पर बैठकर खीर पूरी खा रहा है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
నూనెలోగాని నెయ్యిలో గాని వేసి చేసే రొట్టెలాంటి పదార్థం
అతను పీట మీద కూర్చొని పాయసం పూరీ తింటున్నాడు.ଫୁଟନ୍ତା ଘିଅ, ତେଲଆଦିରେ ଛାଣି ତିଆରି କରାଯାଉଥିବା ରୁଟି ଭଳି ଏକ ପ୍ରକାରର ଖାଦ୍ୟ
ସେ ପିଢ଼ା ଉପରେ ବସି ଖିରି ପୁରି ଖାଉଛିಗೋಧಿಯಿಟ್ಟನ್ನು ಲಪ್ಪಟಿಣಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಲಟ್ಟಿಸಿ ಅದನ್ನು ತುಪ್ಪ, ಎಣ್ಣೆಯಲ್ಲಿ ಕರಿದು ಮಾಡಿರುವ ರೊಟ್ಟಿಯ ತರಹದ ಒಂದು ತಿಂಡಿ
ಅವನು ಆಸನದ ಮೇಲಿ ಕುಳಿತು ಪೂರಿಯನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.கொதிக்கின்ற எண்ணெய், நெய் முதலியவற்றில் பொரித்து உருவாக்கப்பட்ட ரொட்டியை போலுள்ள ஒரு உணவு
அவன் ஆசனத்தில் அமர்ந்து பாயாசம், பூரி சாப்பிட்டுக் கொண்டிருக்கிறான்തിളയ്ക്കുന്ന എണ്ണ നെയ്യ് എന്നിവയില് തിളപ്പിച്ച് തയ്യാറാക്കുന്ന ചപ്പാത്തി പോലെയുള്ള ഒരു ഭക്ഷണം
അവന് പീഠത്തിലിരുന്ന് പൂരി കഴിക്കുന്നുபொருள் : मृदंग, तबले, ढोल आदि के मुख पर मढ़े हुए चमड़े के ऊपर लगी हुई गोल काली टिक्की।
எடுத்துக்காட்டு :
तबले की पूरी उधड़ गई है।
ஒத்த சொற்கள் : पूरी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ମୃଦଙ୍ଗ, ତବଲା, ଢୋଲଆଦିର ମୁହଁରେ ମଡ଼ା ହୋଇଥିବା ଚମଡ଼ା ଉପରେ ଲାଗିଥିବା ଗୋଲ କଳା ଟିକ୍କା
ତବଲାର ପୁଡ଼ି ଉଖାଡ଼ି ଗଲାଣିமிருதங்கம், தபேலா, மத்தளம் முதலியவற்றின் வாய்ப்பகுதி மூடியுள்ள தோல்
தபேலாவின் பூரி கிழிந்துவிட்டதுपूड़ी (pooree) ka meaning, vilom shabd, paryayvachi aur samanarthi shabd in English. पूड़ी (pooree) ka matlab kya hota hai? पूड़ी का मतलब क्या होता है?