பொருள் : वह कपड़ा जिसमें पुस्तकें, बहियाँ आदि बाँधी जाती हैं या बाँधकर रखी जाती हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
दादाजी रसीदों को बस्ते में रखते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : आवरण, बस्ता, बेठन
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಪುಸ್ತಕ, ಸಾಮಾನು ಮೊದಲಾದವುಗಳನ್ನು ವಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿ ಗಂಟು ಕಟ್ಟುವರು ಅಥವಾ ಗಂಟು ಕಟ್ಟಿ ಇಡುವರು
ತಾತ ರಸೀತಿಗಳನ್ನು ಕೈಚೀಲದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಡುತ್ತಿದ್ದರು.புத்தகங்கள், காகிதங்கள் முதலியவற்றைக் கட்டப் பயன்படும் ஒரு துணி
தாத்தா ரசீதுகளை துணிப்பையில் வைத்திருந்தார்പുസ്തകം, പേപ്പറുകള് മുതലായവ കെട്ടിവയ്ക്കുന്ന തുണി അല്ലെങ്കില് എടുത്ത് വയ്ക്കുന്ന തുണി
മുത്തച്ഛന് തുണികെട്ടില് രസീതുകള് വയ്ക്കുന്നുபொருள் : पोथी बाँधने का चौकोर कपड़ा।
எடுத்துக்காட்டு :
बसने में बाँधकर रखे हुए पोथियों का वे तथ्यान्वेषण कर रहे थे।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : स्थायी रूप से कहीं निवास करना।
எடுத்துக்காட்டு :
मेरा देवर अमेरिका में ही बस गया।
ஒத்த சொற்கள் : निवास करना, रहना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಹುಟ್ಟು ಬೆಳೆದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆಕಡೆ ಹೋಗಿ ನೆಲೆಸುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ನನ್ನ ಮೈದುನ ಅಮೆರಿಕದಲ್ಲಿ ನೆಲಸಿದ್ದಾರೆ.സ്ഥിരമായി ഒരിടത്ത് താമസിക്കുക
എന്റെ ഭര്ത്താവിന്റെ അനുജന് അമേരിക്കയില് തന്നെ സ്ഥിരതാമസമാക്കിபொருள் : निवासियों से युक्त होना।
எடுத்துக்காட்டு :
यह वीरान भूमि कब बस गई!।
ஒத்த சொற்கள் : आबाद होना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : किसी के घर लम्बे समय तक रहना।
எடுத்துக்காட்டு :
कई महीने से वह यहीं बसा है।
ஒத்த சொற்கள் : डेरा डालना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ഒരിടത്ത് വളരെയധികം ദിവസം താമസിക്കുക
അവർ ഇവിടെ കുറെ ദിവസമായി താവളമടിച്ചിട്ടുണ്ട്பொருள் : बसा हुआ होना।
எடுத்துக்காட்டு :
यह नगर गंगा किनारे बसा हुआ है।
ஒத்த சொற்கள் : बसा होना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
സ്ഥാപിക്കപ്പെട്ട.
ഈ നഗരം ഗംഗയുടെ തീരത്തു സ്ഥാപിക്കപ്പെട്ടതാണ്.बसना (basnaa) ka meaning, vilom shabd, paryayvachi aur samanarthi shabd in English. बसना (basnaa) ka matlab kya hota hai? बसना का मतलब क्या होता है?