అమర్కోష్ భారతీయ భాషల ప్రత్యేక నిఘంటు వెబ్సైట్. ఒక పదం యొక్క అర్థం అది ఉపయోగించిన సందర్భానికి అనుగుణంగా మారుతుంది. ఇక్కడ పదాల యొక్క వివిధ సందర్భోచిత అర్థాలు ఉదాహరణ వాక్యాలు మరియు పర్యాయపదాలతో పాటు వివరంగా వివరించబడ్డాయి.
అమర్కోష్లో తెలుగు భాషకు చెందిన నలభై వేలకు పైగా పదాలు అందుబాటులో ఉన్నాయి. వెతకడానికి ఒక పదాన్ని నమోదు చేయండి.
అర్థం : वह बाहरी खंभा आदि जिस पर कोई बल्ब आदि लगा हो।
ఉదాహరణ :
वे दोनों सड़क के किनारे लगे बिजली के खंभे के नीचे खड़े होकर बात-चीत कर रहे हैं।
పర్యాయపదాలు : दीप स्तम्भ, बिजली का खंभा, बिजली का खम्भा, लैम्प पोस्ट, लैम्पपोस्ट
ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :
ବାହାରେ ଥିବା ଖୁଣ୍ଟ ଯେଉଁଥିରେ କୌଣସି ବଲ୍ବ ଆଦି ଲାଗିଥାଏ
ସଡକର କଡରେ ଥିବା ବତୀଖୁଣ୍ଟର ତଳେ ଠିଆ ହୋଇ ସେହି ଦୁଇଜଣ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରୁଛନ୍ତିಬೀದಿ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಕಂಬಗಳನ್ನು ನೆಟ್ಟು ಅದಕ್ಕೆ ಬಲ್ಬ್ ಅಳವಡಿಸಿ ವಿದ್ಯುನ ಸಾಹಯದಿಂದ ಬೆಳಕು ಬರುವಂತೆ ಮಾಡುವುದು
ಅವರಿಬ್ಬರು ಬೀದಿ ಬದಿಯ ಲೈಟ್ ಕಂಬದ ಕೆಳಗೆ ನಿಂತು ಮಾತುಕಥೆಯಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.A metal post supporting an outdoor lamp (such as a streetlight).
lamppostবাইরে থাকে এমন একটি স্তম্ভ যেটিতে কোনও বাল্ব বা আলো লাগানো থাকে
"তারা দুজন রাস্তার ধারে আলোর খুঁটির নিচে দাঁড়িয়ে কথা বলছে।"റോഡില് ബള്ബ് ഇടുന്ന സ്തംഭം
അവര് രണ്ടു പേരും റോഡിലെ പോസ്റ്റിന്റെ താഴെ നിന്ന് സംസാരിക്കുകയായിരുന്നുअर्थ : घमण्ड छोड़ना।
वाक्य प्रयोग : ऐसी बानी बोलिए मन का आपा खोए।
टिप्पणी : "आपा खोना" का उपयोग "धैर्य खोने" के लिए भी किया जाता है। उदाहरण :- मनचले युवकों को कन्या छेड़ते हुए देखकर मैंने अपना आपा खो दिया और उनकी धुनाई कर दी।