অর্থ : पाने वाला।
উদাহরণ :
पत्र पर प्रापक का नाम और पता साफ-साफ लिखा होना चाहिए।
সমার্থক : आदाता, ग्रहीता, पानेवाला, प्रापक, प्रापयिता, प्रापी, प्राप्त कर्ता, प्राप्ता
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
స్వీకరించేవాడు
ఉత్తరం మీద పొందేవాడి యొక్క పేరు మరియు చిరునామా స్పష్టంగా వుండాలి.ପାଇବାଲୋକ
ଚିଠି ଉପରେ ପ୍ରାପ୍ତେଷୁଙ୍କ ନାମ ଓ ଠିକଣା ପରିଷ୍କାର ଭାବରେ ଲେଖା ହେବା ଉଚିତ୍যে পায়
"পত্রের উপর প্রাপকের নাম ও ঠিকানা পরিষ্কার করে লিখে দেওয়া উচিত্।"മേല്വിലാസക്കാരൻ
കത്ത് യഥാർത്ഥ മേല്വിലാസക്കാരന് ലഭിക്കണമെങ്കിൽ വിലാസം കൃത്യം ആയിരിക്കണംঅর্থ : प्राप्त करने वाला या पाने वाला।
উদাহরণ :
प्रापक व्यक्ति का नाम पत्र पर स्पष्ट अक्षरों में लिखा होना चाहिए।
সমার্থক : आदाता, आपक, ग्रहीता, पानेवाला, प्रापक, प्रापयिता, प्रापी, प्राप्त कर्ता, प्राप्ता
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
పొందేటువంటి వ్యక్తి.
లెటరు పొదే వాని చిరునామాను సృష్టంగా వ్రాయవలెను.ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವವನು
ಸ್ವೀಕರ್ತ ವ್ಯಕ್ತಿ ತನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಬರೆಯಬೇಕುପ୍ରାପ୍ତ କରୁଥିବା ବା ପାଉଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି
ପ୍ରାପକ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ନାମ ଚିଠି ଉପରେ ସ୍ପଷ୍ଟ ଅକ୍ଷରରେ ଲେଖାହେବା ଆବଶ୍ୟକകിട്ടുന്ന ആള്
സ്വീകര്ത്താവിന്റെ പേര് വ്യക്തമായ അക്ഷരത്തില് എഴുതിയിരിക്കണംप्राप्तकर्ता (praaptakartaa) ka meaning, vilom shabd, paryayvachi aur samanarthi shabd in English. प्राप्तकर्ता (praaptakartaa) ka matlab kya hota hai? प्राप्तकर्ता का मतलब क्या होता है?