अर्थ : कोई काम आदि कराने के लिए या और किसी कारण से किसी के साथ कुछ ऐसा (दबाव बनाकर) करना कि सामने वाला झुके।
उदाहरण :
पाकिस्तान नई-नई चालें चलकर भारत पर दबाव डालता है।
पर्यायवाची : जोर डालना, दबाव डालना, दबाव बनाना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ఏదైనా పనిచేసినపుడు అధిక శ్రమ కలగడం
పాకిస్థాన్ కొత్త-కొత్త పన్నాగాలతో భారతదేశంపైన ఒత్తిడి తెస్తున్నది.ಯಾವುದೇ ಕೆಲಸ ಮುಂತಾದವುಗಳನ್ನು ಮಾಡಬೇಕಾದರೆ ಅಥವಾ ಯಾವುದೋ ಒಂದು ಕಾರಣದಿಂದ ಯಾರೋ ಒಬ್ಬರ (ಒತ್ತಾಯ ಮಾಡುವುದು) ಮುಂದೆ ತಲೆ ತಗ್ಗಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಪಾಕಿಸ್ತಾನವು ಭಾರತದ ಮೇಲೆ ಹೊಸ ಹೊಸ ತಂತ್ರಗಳನ್ನು ಹೂಡಿ ಒತ್ತಡ ಹೇರುತ್ತಿದೆ.एखादे काम इत्यादी करविण्यासाठी किंवा एखाद्या कारणामुळे एखाद्याशी असे काही (दबाव आणून) करणे जेणेकरून समोरचा नमते घेईल.
वेगवेगळी कारणे दाखवून तो त्याच्यावर दबाव टाकत आहे.কোনো কাজ করানোর জন্য বা অন্য কোনো কারণে কারোর সাথে এমন কিছু(চাপ দিয়ে) করা যাতে সামনের ব্যক্তি মাথা নত করে
পাকিস্তান নতুন নতুন চাল চেলে ভারতের ওপর চাপ দিচ্ছেஏதாவது ஒரு வேலை செய்வதற்காக அல்லது ஏதாவது ஒரு காரணத்தினால் ஏதாவது ஒன்றுடன் இவ்வாறு செய்வது
பாகிஸ்தான் புதிய - புதிய தந்திரங்களை செய்து இந்தியாவின் மீது செல்வாக்கைப் பயன்படுத்தியதுസമ്മർദ്ദം ചെലുത്തുക
പാകിസ്ഥാൻ പല പുതിയ സൂത്രങ്ങളിലൂടെ ഭാരത്തിനുമേൽ സമ്മർദ്ദം ചെലുത്തുന്നുज़ोर डालना (zor daalnaa) ka meaning, vilom shabd, paryayvachi aur samanarthi shabd in English. ज़ोर डालना (zor daalnaa) ka matlab kya hota hai? ज़ोर डालना का मतलब क्या होता है?