अर्थ : * खाद्य द्वारा शरीर को पोषित करना या खाद्य वस्तुओं का सेवन करके शारीरिक क्रियाओं को बनाए रखना।
उदाहरण :
महात्माजी केवल फल और दूध पर अपने को पोषित करते हैं।
पर्यायवाची : पालित करना, पोषित करना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
శరీరానికి కావాల్సిన శక్తిని అందించడం
మహాత్మాగారు కేవలం పండ్లు మరియు పాలతో తనను పోషిస్తున్నాడుಆಹಾರದ ಮೂಲಕ ಶರೀರವನ್ನು ಪೂಷಣೆ ಮಾಡುವ ಅಥವಾ ಖಾದ್ಯ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸೇವಿಸಿ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಮಹಾತ್ಮರು ಕೇವಲ ಹಣ್ಣು ಮತ್ತು ಹಾಲಿನಿಂದ ತಮ್ಮ ಪೂಷಣೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದರು.ଖାଦ୍ୟଦ୍ୱାରା ଶରୀରକୁ ପୋଷଣ କରିବା ବା ଖାଦ୍ୟପଦାର୍ଥ ସେବନକରି ଶାରୀରିକ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଜାରି ରଖିବା
ମହାତ୍ମା କେବଳ ଫଳ ଓ ଦୁଧରେ ନିଜର ପୋଷଣ କରନ୍ତିখাদ্যের দ্বারা শরীরকে পুষ্ট করা বা খাদ্যবস্তু সেবন করে শারীরিক ক্রিয়া বজায় রাখা
মহাত্মাজী শুধু ফল এবং দুধ দিয়ে নিজেকে পুষ্ট করেনஉணவின் மூலமாக உடலுக்கு போஷாக்கு கொடுப்பது அல்லது உணவுப்பொருட்களை சாப்பிட்டு உடலின் செயல்பாடுகளை உருவாக்குவது
மகாத்மாஜி பழங்களும் பாலும் சாப்பிட்டே உயிர் வாழ்ந்து கொண்டிருக்கிறார்ശാരീരിക പ്രവർത്തനം നിലനിർത്താൻ വേണ്ടി ഭക്ഷണം കഴിക്കുക
മഹാത്മാഗാന്ധിജി വെറും പഴവും പാലും കഴിച്ച് ശരീരം സംരക്ഷിക്കുന്നുअर्थ : * नष्ट या अंत या भंग होने से बचाना या सुरक्षित रखना।
उदाहरण :
घर की शांति को बनाए रखिए।
कुछ आदिवासी जातियाँ आज भी पुरानी परम्पराओं को बनाए रखी हैं।
पर्यायवाची : चलाना, जिंदा रखना, जिन्दा रखना, बनाए रखना, बरकरार रखना, बरक़रार रखना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ନଷ୍ଟ ବା ଅନ୍ତ ବା ଭଙ୍ଗୁର ହେବାରୁ ରକ୍ଷାକରିବା ବା ସୁରକ୍ଷିତ ରଖିବା
ଗୃହର ଶାନ୍ତି ବଜାୟ ରଖନ୍ତୁ କେତେକ ଆଦିବାସୀ ଜାତି ଆଜି ବି ପୁରାତନ ପରମ୍ପରାକୁ ଜୀବିତ ରଖିଛନ୍ତିনষ্ট বা শেষ বা ভঙ্গ হওয়া থেকে বাঁচানো বা সুরক্ষিত রাখা
ঘরের শান্তি বজায় রাখা, কিছু আদিবাসী আজও পুরোনো পরম্পরা বজায় রাখেஎன்றும் நிலைத்து இருக்கும் படி செய்தல்
அவர்கள் பழைய பழக்கவழக்கங்களை இன்றளவும் கடைபிடித்து வருகிறான்.ഏതൊന്നും നഷ്ടമാകാതെ സൂക്ഷിക്കുക
വീട്ടിലെ സമാധാനം സുരക്ഷിതമാക്കുക കുറച്ച് ആദിവാസികൾ ഇന്നത്തെ പാരമ്പര്യത്തെ നിലനിർത്തിയിട്ടുണ്ട്जीवित रखना (jeevit rakhnaa) ka meaning, vilom shabd, paryayvachi aur samanarthi shabd in English. जीवित रखना (jeevit rakhnaa) ka matlab kya hota hai? जीवित रखना का मतलब क्या होता है?