अर्थ : वह आग जो समुद्र के अंदर जलती हुई मानी जाती है।
उदाहरण :
बड़वानल का मानवीकरण घोड़ी के सिर के रूप में किया गया है।
पर्यायवाची : अबिंधन, अबिन्धन, अब्ध्यग्नि, बड़वा, बड़वागि, बड़वाग्नि, बड़वानल, बड़वानलरस, समुद्राग्नि
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
సముద్రములోపల మండేదిగా అనుకోబడునది
బడవానలము కారణంగా సముద్రపు సునామీ ఏర్పడుతుంది.ଯେଉଁ ନିଆଁ ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟରେ ଜଳୁଥିବା ବିଶ୍ୱାସ କରାଯାଏ
ବଡବାନଳର ମାନବୀକରଣ ଘୋଡା ମୁଣ୍ଡ ରୂପରେ କରାଯାଇଛିಸಾಮಾನ್ಯ ಜನರು ನಂಬುವಂಥ ಸಮುದ್ರದೊಳಗೆ ಉರಿಯುತ್ತಿರುವ ಬೆಂಕಿ
ಹಲವಾರು ಜನರು ಬಡಬಾಗ್ನಿ ಇಲ್ಲವೆಂದು ವಾದಿಸುತ್ತಾರೆ.যে আগুন সমুদ্রের তলায় জ্বলছে বলে মনে করা হয়
"সমুদ্রাগ্নির মানবীকরণ ঘোড়ার মাথার রূপে করা হয়েছে"சமுத்திரத்தின் உள்ளே எரிவதாக கருதப்படும் ஒரு நெருப்பு
கடல் தீ மனித குதிரை தலையின் உருவத்தில் காணப்படுகிறதுസമുദ്രാന്ത്രഭാഗത്ത് ജ്വലിക്കുന്ന അഗ്നി
ബാഡവാഗ്നി യുടെ മാനവീകരണം കുതിരയുടെ തലയുടെ രൂപത്തിലാകുന്നുबड़वा दीप्ति (barvaa deepti) ka meaning, vilom shabd, paryayvachi aur samanarthi shabd in English. बड़वा दीप्ति (barvaa deepti) ka matlab kya hota hai? बड़वा दीप्ति का मतलब क्या होता है?