अर्थ : नियंत्रण में या अपने बस में रखना।
उदाहरण :
भारतीय गेंदबाजों ने पाकिस्तानी बल्लेबाजों को मैच की शुरुवात से ही बाँध के रखा।
पर्यायवाची : अंकुश में रखना, नियंत्रण में रखना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
తమ ఆధీనంలో ఉంచుకోవడం
భారతీయ బౌలర్లు పాకిస్థాన్ బాట్స్ మెన్లని ప్రారంభం నుండే కట్టడి చేశారుನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ತನ್ನ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವ
ಭಾರತದ ಚಂಡು ಎಸೆಯುವವನು ಪಾಕಿಸ್ತಾನದ ಆಟಗಾರನನ್ನು ಮೊದಲಿನಿಂದಲ್ಲೇ ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಂಡನು.নিয়ন্ত্রণে রাখা বা নিজের বশে রাখা
ভারতীয় বোলাররা ম্যাচের শুরু থেকেই পাকিস্তানি ব্যাটসম্যানদের বেঁধে রেখেছেகட்டுப்பாடு அல்லது தன் வசத்தில் வைப்பது
இந்திய பந்து வீச்சாளர்கள் பாகிஸ்தானிய வீரர்களை விளையாட்டின் ஆரம்பத்திலிருந்தே கட்டுப்பாட்டில் வைத்தனர்നിയന്ത്രണത്തിലാക്കുക
ഭാരതീയ ക്രിക്കറ്റ് ടീം ആരംഭത്തിൽ തന്നെ പാകിസ്ഥാൻ ടീമിനെ നിയന്ത്രണത്തിലാക്കിबाँध के रखना (baandh ke rakhnaa) ka meaning, vilom shabd, paryayvachi aur samanarthi shabd in English. बाँध के रखना (baandh ke rakhnaa) ka matlab kya hota hai? बाँध के रखना का मतलब क्या होता है?